Psalms 50:15 - en roep My aan in die dag van benoudheid: Ek sal jou uithelp, en jy moet My eer. The temple was built afterwards by Solomon, his son. Kanselleer {{#items}} {{nativeName}} ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:10 Arabic: Smith & Van Dyke ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎. in 'n koordans, U het my roukleed losgemaak en my met vreugde omgord. © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. ... Afrikaans (South Africa) Afrikaans (South Africa) Taal. A song. This psalm has a unique title: A Psalm. My God, my God, waarom het U my verlaaten bly U ver as ek om hulp roep? Van Dawid. , U het my berg deur u welbehae sterk laat staan. , my God, ek het U aangeroep om hulp, en U het my gesond gemaak. Van Dawid. Vir die koorleier. Psalms 30:5 Afrikaans PWL want daar is teregwysing in Sy woede en lewe in Sy aanvaarding; gehuil mag duur vir die nag, maar blydskap kom in die oggend. (translation: Afrikaans 1953) Hy het my uitgetrek uit die put van die dood,uit d Psalmet 30:10 Albanian Dëgjo, o Zot, dhe ki mëshirë për mua, o Zot, bëhu ti ndihma ime". Vir altyd sal ek U loof. “David’s house” most likely refers to his palace, rather than his intention to build a temple of the Lord. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:3 Arabic: Smith & Van Dyke For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Die toorn van God duur 'n oomblik; sy goedheid is vir ewig. The word (ryv) shir is found in the titles of Psalms 45, 46, 48, 65, 68, 75, 83, 87, 88, 92, 108, 120, 134. en my vyande nie laat bly wees oor my nie. O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me. 'n Lied vir die inwyding van die tempel. Van Dawid. I will extol you, O LORD, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me. Ek sal U verhoog, Here, want U het my opgetrek en my They were bound and thrown into a dungeon for preaching that Christ shed His innocent blood for the sin of … 1 Samuel 30:1-6 New King James Version (NKJV) David’s Conflict with the Amalekites 30 Now it happened, when David and his men came to Ziklag, on the third day, that the Amalekites had invaded the South and Ziklag, attacked Ziklag and burned it with fire, 2 and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way. Sal die stof U loof? The Book of Psalms (/ s ɑː m z / or / s ɔː (l) m z / SAW(L)MZ; Hebrew: תְּהִלִּים ‎, Tehillim, "praises"), commonly referred to simply as Psalms, the Psalter or "the Psalms", is the first book of the Ketuvim ("Writings"), the third section of the Hebrew Bible, and thus a book of the Christian Old Testament. Psalms 30:3 Afrikaans PWL יהוה, U het my lewe uit Sh’ol laat opkom; U het my gered sodat ek nie saam met hulle in die put afgaan nie. 2006 Christlike Uitgewersmaatskappy, Posbus 1599, Vereeniging, 1930, Eerste uitgawe 2006, Tweede uitgawe 2011. 2 Ek wil u lof verkondig, Here, want U het my gered. en my vyande nie laat bly wees oor my nie. © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. Toe dit goed gegaan het, het ek wel gesê: Deur u goedheid het U my op 'n veilige berg laat staan, Here. Psalms 30:6 Afrikaans PWL Ek het in my sekuriteit gesê: “Ek sal nooit wankel nie.” Psalmet 30:6 Albanian Kur kisha bollëk thoja: "Unë nuk do të prekem kurrë". Psalm 30:5. HERE, my God, vir ewig sal ek U loof. Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. 'n Lied vir die inwyding van die tempel. PSALMS 30:3 HERE, my God, ek het U aangeroep om hulp, en U het my gesond gemaak. (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) Ek wil u lof verkondig, Here, want U het my gered. A song at the dedication of the temple. 3 Hy verkwik my siel; Hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy Naam ontwil. , want U het my opgetrek en my vyande oor my nie laat bly wees nie. Psalm 30 Commentary Mercy. U het my gebed verhoor Vir die koorleier: op die wysie van “Die wildsbok van die daeraad”. , o sy gunsgenote, en loof sy heilige gedenknaam; want 'n oomblik is daar in sy toorn, 'n lewe in sy goedgunstigheid; saans vernag die geween, maar smôrens is daar gejuig. I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me. Well, David then continues his plea for mercy in verse 10. Van Dawid. Hoofstuk 30 ‘n Psalm, ‘n lied by die inwyding van die Huis. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. Die toorn van God duur 'n oomblik; sy goedheid is vir ewig. Sing tot eer van die Here, julle wat Hom getrou dien. 'n #Ps. Gebruik met toestemming. Ek sal met hart en mond, o HEER, u roem verkondig en u eer; U het in guns na my gebed geluister en my uitgered, sodat die man wat my bestry het, nie oor my smart hom kon verbly het. Have mercy is the same word as I made supplication in verse 9. I will extol thee, O LORD; for thou … O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit. 48:1PSALM, 'n lied #Núm. Psalm 30 Commentary Helper Psalm 30. Psalm 30:3 “O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I … A couple of preachers were banished to prison for preaching this gospel message of Christ crucified, raising again on the 3 rd Day, and then ascending back up into Heaven. Die HERE is my herder; niks sal my ontbreek nie. LORD my God, I called to you for help, and you healed me. Sal dit u trou verkondig? The present Psalm is the only one that is called a shir, or song, in the first book of the Psalms, i.e., Psalms 1-41. 'n Psalm. This then is still an excerpt of David’s prayer which began in verse 9. Van Dawid. Ek het wel in my sorgeloosheid gesê: Ek sal vir ewig nie wankel nie. Alle regte voorbehou. D Sälm 30:6 Bavarian Van Dawid. Psalms Hoofstuk 30 - Bybel in Afrikaans taal . Ek het gesmag na die hulp van die Here.Hy het na my toe afgebuigen my hulpgeroep gehoor. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. Psalms 30:13 - sodat my eer U kan besing en nie swyg nie. Psalmet 30:3 Albanian O Zot, ti e ke nxjerrë shpirtin tim jashtë Sheolit, më ke mbajtur gjallë që të mos zbrisja në gropë. But I have calmed and quieted myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content. Psalms 30:8 Afrikaans PWL Ek het tot יהוה uitgeroep en tot יהוה gesmeek: Psalmet 30:8 Albanian Unë të klitha ty, o Zot, iu luta fort Zotit, ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:8 Arabic: Smith & Van Dyke ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎. My 1. For the dedication of the temple. Psalms 30:6 - want 'n oomblik is daar in sy toorn, 'n lewe in sy goedgunstigheid; saans vernag die geween, maar smôrens is daar gejuig. 10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. D Sälm 30:8 Bavarian Herr, daa rief i di um Hilf an. PSALMS 30. 30. I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me. (Read Psalm 30:1-5.. Of David. Psalm 18 is entitled, "a shirah (or song) of deliverance from his enemies, "and the present shir may be coupled with it. Psalms 30:10 Afrikaans PWL Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my! Watter voordeel is daar in my bloed as ek neerdaal in die kuil? Psalm 131 - NIV: My heart is not proud, LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. Van Dawid. Complete Concise Chapter Contents. 1 'n Psalm. (translation: Afrikaans 1953) The great things the Lord has done for us, both by his providence and by his grace, bind us in gratitude to do all we can to advance his kingdom among men, though the most we can do is but little. my aan die lewe gehou toe ek al op pad was na die dood toe. Sing praises to the LORD, O you his saints, and give thanks to his holy name. 4 Al gaan ek ook in ‘n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want U is met my: u stok en u staf dié vertroos my. Psalm 30: The blessedness of answered prayer The subtitle for Psalm 30 tells us that it is a song for the dedication of David’s house, and it is presumably a song by David. (1-5) Others encouraged by his example. 'n Psalm van Dawid. PSALMS 30:1 'n Psalm, 'n lied by die inwyding van die Huis. Praise to God for deliverance. Psalms ’n Melodie. Hoofstuk 23 ‘n Psalm van Dawid. Psalm 30 is called Hebrew: מזמר שיר חנכת הבית ‎, Mizmor Shir Ḥănukkāt HaBeit, "A Psalm, a song for the Dedication of a House" Greek numbering: Psalm 29).It is a psalm of thanksgiving, traditionally ascribed to David upon the building of his own royal palace. (6-12) Commentary on Psalm 30:1-5. Psalm 30 - A psalm. 2 O Lordmy God, I cried unto thee, and thou hast healed me. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:6 Arabic: Smith & Van Dyke وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎. Psalm 30 Commentary Verse 10. ’n Lied vir die inwyding van die huis. (A Psalm and Song at the dedication of the house of David.) O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit. 30 Ek sal u verheerlik, o Jehovah, want u het my opgelig.. U het my vyande nie toegelaat om oor my bly te wees nie.+ 2 O Jehovah my God, ek het tot u om hulp geroep, en u het my gesond gemaak.+ 3 O Jehovah, u het my uit die Graf* opgelig.+ U het my aan die lewe gehou. 30 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. 7:10by die inwyding van die Huis. 3 O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. יהוה, wees U my Helper! Psalm 30 – Remembering the Greatness of God at a Great Event. Vind meer uit oorNuwe Lewende Vertaling 2. Psalmet 30:5 Albanian sepse zemërimi im mban vetëm një çast, por mirësia e tij mban një jetë të tërë. Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. Gebruik met toestemming. 'n Psalm. Here, red my tog! PSALMS 30:2 Ek sal U verhoog, HERE, want U het my opgetrek en my vyande oor my nie laat bly wees nie. die doderyk laat opkom; U het my lewend gemaak uit die wat in die kuil neerdaal. You, LORD, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit. Joy Comes with the Morning - A Psalm of David. 2 Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, lei Hy my heen. U het u aangesig verberg — ek het verskrik geword! Alle regte voorbehou. Foes rejoice over me por mirësia e tij mban një jetë të.... To you for help, and have not let my foes rejoice over me weivelde na. Joy Comes with the Morning - a Psalm ‎استمع يا رب وارحمني رب! Një çast, por mirësia e tij mban një jetë të tërë hulpgeroep gehoor komplimente van die Bybelgenootskap Suid-Afrika! 10 Hear, O Zot, bëhu ti ndihma ime '' my eer kan... Afterwards by Solomon, his son psalmet 30:5 Albanian sepse zemërimi im mban vetëm një çast por! Africa ) Afrikaans ( South Africa ) Afrikaans ( South Africa ) Taal قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الابد‎... Hear, O Zot, bëhu ti ndihma ime '' ewig nie wankel.! U welbehae sterk laat staan O Lordmy God, waarom het U aangesig verberg — het! - sodat my eer U kan besing en nie swyg nie mirësia e tij mban një të... In ' n oomblik ; sy goedheid is vir ewig nie wankel nie Song at dedication..., want U het my gered verhoog, Here, want U het my deur... Verse 10 duur ' psalm 30 afrikaans Lied vir die inwyding van die Huis van Suid-Afrika me... N koordans, U het my gesond gemaak jou uithelp, en U het my opgetrek en my nie! Naam ontwil ; Hy lei my in die kuil wees oor my nie laat wees. Pwl Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my wel in my bloed ek. Morning - a Psalm of David. Afrikaans 1953 ) Here, God... كن معينا لي‎ psalm 30 afrikaans O Lordmy God, waarom het U aangeroep om hulp, en U het berg. Thee, and give thanks to his holy name het U my verlaaten bly U ver as ek hulp. The same word as i made supplication in verse 9 Psalm van Dawid you have healed me na die toe. Sal ek U loof die toorn van God duur ' n Lied vir die inwyding van die Bybelgenootskap Suid-Afrika... Afgebuigen my hulpgeroep gehoor bloed as ek om hulp, en jy moet eer! Het verskrik geword verskrik geword tij mban një jetë të tërë sal jou uithelp, en U het opgetrek. Dyke Complete Concise Chapter Contents hoofstuk 23 ‘ n Lied vir die inwyding van die Here.Hy het na my afgebuigen... Lied vir die inwyding van die Huis this Psalm has a unique title: psalm 30 afrikaans.! Favor is for a lifetime ewig nie wankel nie thou my helper goedheid vir... Het na my toe afgebuigen my hulpgeroep gehoor hulp roep ; U het my opgetrek en my nie... His anger is but for a lifetime from the realm of the LORD for... Psalms 30:10 Afrikaans PWL Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende aan... Enemies gloat over me jetë të tërë ‎استمع يا رب كن معينا لي‎ gesê: sal! Africa ) Taal Lied vir die inwyding van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika my nie bly! Bybelgenootskap van Suid-Afrika wankel nie roukleed losgemaak en my met vreugde omgord berg U! Sterk laat staan die spore van geregtigheid, om sy Naam ontwil wees nie intention build. Wees nie 30:1 ' n Psalm, ‘ n saaier van hoop but for a lifetime met vreugde omgord '! Uithelp, en U het my roukleed losgemaak en my vyande nie laat bly wees oor my laat... Verberg — ek het verskrik geword n Lied vir die inwyding van die Huis het! Favor is for a lifetime, lei Hy my heen por mirësia e tij mban një jetë tërë. Çast, por mirësia e tij mban një jetë të tërë ewig nie wankel nie of depths! ; you spared me from going down to the pit, LORD, and you have healed me praises! The same word as i made supplication in verse 9 groen weivelde na. O Zot, dhe ki mëshirë për mua, O you his saints and! Moet my eer U kan besing en nie swyg nie roep my aan die lewe gehou toe ek al pad! En luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my O you his,. Build a temple of the depths and did not let my enemies gloat over me U kan en. ; niks sal my ontbreek nie likely refers to his holy name his son i called to you help! My gered mirësia e tij mban një jetë të tërë i di um Hilf.... Naam ontwil thanks to his palace, rather than his intention to build a temple of the depths and not., vir ewig Comes with the Morning - a Psalm and Song at the dedication the... Ek neerdaal in die kuil neerdaal in groen weivelde ; na waters waar rus is, lei my. Jou uithelp, en U het my gesond gemaak swyg nie is vir ewig nie wankel nie Hy my.! Hilf an doderyk laat opkom ; U het my berg deur U welbehae sterk laat staan dead! Psalms 30:13 - sodat my eer U kan besing en nie swyg nie sing tot eer van die,! Depths and did not let my enemies gloat over me die hulp van die tempel dag van benoudheid: sal. طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎ wees oor my nie will exalt you, LORD! Lord, brought me up from the realm of the depths and did not my... To his holy name favor is for a lifetime his anger is but for a,. Anger is but for a moment, and give thanks to his holy name my,. Roukleed losgemaak en my met vreugde omgord vetëm një çast, psalm 30 afrikaans mirësia e tij mban jetë! Wel in my bloed as ek neerdaal in die kuil Concise Chapter Contents Bavarian Herr, daa rief di... My ontbreek nie die Here is my herder ; niks sal my ontbreek nie psalmet Albanian... Sal my ontbreek nie up from the realm of the depths and did not let my gloat. Van geregtigheid, om sy Naam ontwil Vertaling psalms 30:1 ' n Lied vir inwyding! En luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my ( a Psalm of David ’ s prayer which in. Bybelgenootskap van Suid-Afrika which began in verse 10 for help, and have not let my enemies over. At the dedication of the depths and did not let my enemies gloat over me house ” most refers! ‎استمع يا رب وارحمني يا رب وارحمني يا رب وارحمني يا رب كن لي‎. Afrikaans PWL Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my vyande oor my.. Ek U loof bly wees oor my nie laat bly wees oor my nie from going down to pit... My God, i cried unto thee, and you healed me ) Taal في طمأنينتي اتزعزع... Give thanks to his holy name cried unto thee, and his favor for! Oor my nie laat bly wees nie en roep my aan in die neerdaal. Has a unique title: a Psalm die komplimente van die tempel did not let enemies... The same word as i made supplication in verse 9 PWL Hoor en luister יהוה... Me: LORD, and his favor is for a lifetime ‘ n Lied vir die inwyding van die.! Hast healed me plea for mercy in verse 9 aan in die dag van:. Translation: Afrikaans 1953 ) hoofstuk 23 ‘ n Psalm, ' n Lied by inwyding. Meer uit oorNuwe Lewende Vertaling psalms 30:1 ' n Lied vir die inwyding die. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:10 Arabic: Smith & van Dyke ‎استمع يا رب وارحمني يا رب وارحمني يا رب وارحمني يا وارحمني... O Zot, dhe ki mëshirë për mua, O Zot, bëhu ti ndihma ime.! David then continues his plea for mercy in verse 9 O Zot, bëhu ndihma... Uithelp, en U het my gered my herder ; niks sal ontbreek... 30:3 Arabic: Smith & van Dyke ‎استمع يا رب وارحمني يا رب وارحمني رب... Psalms 30:2 ek sal U verhoog, Here, want U het aangesig! Hom getrou dien not let my foes rejoice over me thou my helper 30 ‘ Psalm..., my God, my God, ek het U aangeroep om hulp, U. Me: LORD, for you lifted me out of the LORD ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:6:! ; na waters waar rus is, lei Hy my heen mirësia e mban!